작년 11월부터 손에 가지고 다닌 책입니다.
다 읽기는 했지만 글자만 다 읽었습니다. ^^; 사실 솔직히 얘기하면 마지막 10% 부분은 많이 설렁설렁 읽었습니다.
읽고난 후 소감은 음... "해 냈다."입니다. core j2ee patterns 이어서 두 번 째 완독한 원서라고 할까요.
책은 누더기가 되었습니다. ^^;
이제 몸으로 읽을 때가 된 듯 합니다. 체득해야죠.
작년 11월부터 손에 가지고 다닌 책입니다.
다 읽기는 했지만 글자만 다 읽었습니다. ^^; 사실 솔직히 얘기하면 마지막 10% 부분은 많이 설렁설렁 읽었습니다.
읽고난 후 소감은 음... "해 냈다."입니다. core j2ee patterns 이어서 두 번 째 완독한 원서라고 할까요.
테스트
막스 레거(Max Reger) : "바흐는 모든 음악의 시작이며 끝이다."
To me, Bach is the beginning and end of all music.
위의 말을 바꾸어서 다음과 같이 만들어 봤습니다.
테스트는 모든 프로그램의 시작이며 끝이다.
To me, Test is the beginning and end of all program.
완벽할 수 없지만
적절하게 만든 테스트 케이스는 안전장치
조금 후에 이 안전장치는 깨질테지만
테스트를 테스트하고
테스트들을 리팩토링하고
테스트가 항상 실서버환경이 아닌
테스트환경에서 실행되는지 체크하고
저에게 있어서 테스트분야는
아직 안개속에서...
하지만 저의 사고의
우선순위에서 상승곡선을 타고 올라가서
이제 당당히 우선순위 1위
댓글 멋들어지게 써주셔서 감사합니다.
테스트는 모든 프로그램의 시작이며 끝이다. 정말 멋있습니다. ^^
행복하세요.
영어로 본 문구인데요. 원문은 다음과 같습니다.
"It works on My Computer"
외국도 똑같은가봐요. ^^
댓글을 달아 주세요
위편 3절이 생각나네요. 내용이 좋은 책인듯...
공자도 위편3절이라고 해서,. 책을 맨 가죽 끈이 3번 닳아 없어질 때까지 읽었다고 했습니다 <-- 이런 뜻이군요. ^^ 댓글 감사합니다.
오.... 정말 힘든 일에 관해서 다룬책같습니다^^
알아도 실천하는 게 제일 힘든 것 같습니다.
봉인되어 있는 새책이 있는데 저리 낡은 책을 보니 이상한 느낌이네요 =-=
^^ 번역서도 곧 나오겠지요.
와 추카. 이제 한글로 된 원고를. ㅎ
8장 보고 있습니다. ^^;
형. 나도 나도~~~ ~~~~ ^________________________^
곧 돌이군. ^^
돌 끝나고 봅세. ㅎㅎ
축하드립니다.
전 책이 화장실변기 빠져서
책 두께가 두배가 되어버렸습니다.
사진을 보니 정말 열심히 보신것 같네요.
전 너무 수박 겉핥기식으로 봐서.
일단 내용이해보다는 다 읽는데 중점을 두었습니다.
아! 이 책 어떻던가요? 평 올려주세요! 저도 이 책 추천받아서 읽어볼 생각이었어요.
원서라 시간이 많이 걸렸는데, 누군가의 말 대로 TDD 실무편이라고 느꼈습니다.