달력

122021  이전 다음

  •  
  •  
  •  
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  •  

단어의 선택

낙서장 2008. 6. 17. 21:11

이것은 "문제"다 <-> 이것은 "이슈"다
막장 <-> 마지막장 <-> last chapter
부작용 <-> side effect

같은 말을 해도 뉘앙스가 다릅니다.

버그 트래킹을 이슈 트래킹이라고 부르는 것도 같은 맥락이지요.
"테스팅"이라는 말은 점수와 연관이 있는데, "진단"이라는 말은 좀 더 긍정적인 느낌을 갖고 있습니다.

Posted by 케누 kenu허광남
TAG

댓글을 달아 주세요

  1. 기선  댓글주소 수정/삭제 댓글쓰기 2008.06.17 22:52 신고

    번역할 때 주의해야겠네요. 감사합니다. '진단' 좋습니다. :)

  2. ncrash  댓글주소 수정/삭제 댓글쓰기 2008.06.18 00:05

    용어 적절한 사용은 정말 아무리 강조해도 지나치지 않다고 생각합니다.

    잘못된 용어때문에 고생을 해본 1人으로 이 부분 안집고 넘어갈 수 없어 흔적남기구 가요^^;

  3. 참◈서빈  댓글주소 수정/삭제 댓글쓰기 2008.06.19 00:19

    참으로 의미 깊은 말을 간결하게 표현해서 쓰셨네요..
    (짧네?)

    블로그쓰는 시간이 그래도 늦은 저녁이 아니라서 다행입니다.
    (아침일찍 쓰는건 어때요?)

    여유가 생긴다면 한번 뵙고 싶네요.. 본지도 오래됐고..
    (시간나면 술한잔해요..)


    ㅎㅎㅎ 용어의 차이.. 네요